Add parallel Print Page Options

But to the Kohathites he gave none, because the service of the holy things, which they carried[a] on their shoulders, was their responsibility.[b]

The Time of Presentation

10 The leaders offered[c] gifts[d] for[e] the dedication[f] of the altar when it was anointed.[g] And the leaders presented[h] their offering before the altar. 11 For the Lord said to Moses, “They must present their offering, one leader for each day,[i] for the dedication of the altar.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 7:9 tn The verb is the imperfect tense, but it describes their customary activity—they had to carry, they used to carry.
  2. Numbers 7:9 tn Heb “upon them,” meaning “their duty.”
  3. Numbers 7:10 tn The verse begins with the preterite and vav (ו) consecutive: “and they offered.”
  4. Numbers 7:10 tn The direct object, “gifts,” is implied but not actually stated in the Hebrew text. It has been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.
  5. Numbers 7:10 tn The sign of the accusative here must indicate an adverbial accusative and not the direct object; they offered their gifts for the dedication of the altar.
  6. Numbers 7:10 sn Some commentators take the word “dedication” in the sense of a dedication gift, and so make it the direct object. Many modern scholars assume that this is a late word, belonging only in P, the Chronicler, and the heading of Ps 30 (a Davidic psalm).
  7. Numbers 7:10 tn The adverbial clause uses the Niphal infinitive construct as the main verb. The word is the well-known מָשַׁח (mashakh, “to anoint, smear”).
  8. Numbers 7:10 tn Heb “offered,” but this is redundant and has been translated as “presented” for stylistic reasons. The same phrase occurs in vv. 11 and 12.
  9. Numbers 7:11 tn The distributive sense is achieved by repetition: “one leader for the day, one leader for the day.”